Treceți la conținutul principal

Lecţii de engleză

EVERYDAY ENGLISH
 



LESSON 1

WHAT IS YOUR JOB?

Steve: Okay, so first of all, tell me what is your job?
Man: I sell glass for a company in the West Midlands.
Steve: What do you like or dislike about the work?
Man: I like the flexibility of the work .. it's a pressure job as, because I sell glass I think er.. any selling job is pressure in that if you don't sell it, you've not got a job.
Steve: What would you really like to do if you had the chance?
Man: Play football.
Steve: Professionally?
Man: I'd do it for nothing.   
 
VOCABULAR

job - slujbă, meserie, loc de muncă
to sell - a vinde
glass - sticlă
company - companie, organizaţie
West Midlands - o regiune din centrul Angliei
dislike -a displăcea, opusul verbului to like
work - muncă
flexibility - flexibilitate
pressure - presiuni, stres
chance - şansă, posibilitate
to play football - a juca fotbal
for nothing - pe gratis, fără plată


EXPLICAŢII


Când vrem să întrebăm pe cineva unde lucrează, cu ce se ocupă, ce profesie are, spunem:
What do you do?
What do you do for a living?
What's your job?

work - muncă, meserie, slujbă
I'm going to work - mă duc la muncă, la serviciu
I like my work - îmi place munca mea, meseria mea
job - slujbă, meserie
I like my job - îmi place munca mea, ceea ce fac la serviciu
What's your job? - care este meseria/ocupaţia ta?
to be out of job - a fi şomer, a nu avea un loc de muncă
to hunt for a job - a căuta un loc de muncă
to make a good job of sth (something) - a face treabă bună, a fi bun la ceva (o anumită meserie)
profession - profesiune, meserie
She's a doctor by profession - Are profesiunea de doctor.
He's an electrician by profession - Este electrician de meserie
What's your profession? - Care este meseria ta?




LESSON 2    


I'VE BEEN TO SEE ...

Steve: So tell me, have you been to see a film recently?
Woman: Yes, 'Gladiator'.
Steve: Is that a film you would normally go and see?
Woman: No.
Steve: So why did you see this one?
Woman: Because my husband wanted to see it.
Steve: And what did you think of it?
Woman: It was okay - better than I thought it was going to be.
Steve: And what is your favourite film of all time?
Woman: Probably 'Grease', yeah.
Steve: Why was that?
Woman: Oh, I don't know.
Steve: What did you like about it?
Woman: It was just from when I was young…it's just a favourite film, really.


           
           

EXPLICAŢII

favourite film of all time - filmul preferat din toate timpurile
have been to see - Have you been to see a film recently? - am fost să văd -Aţi fost să vedeţi vreun film în ultima vreme? (Present Perfect)

went to see - I went to see 'Grease' last week. Am fost să văd 'Grease' săptămâna trecută


What did you think of it? (sau : What did you think about it?)
What did you like about it? Ce părere ai avut despre filmul respectiv? Ce ţi-a plăcut la el?

           
VOCABULAR

recently - în ultima vreme, de curând
favourite - preferat, favorit



LESSON 3


WHAT IS YOUR JOB?

Steve: Okay, so first of all, tell me what is your job?
Man: I sell glass for a company in the West Midlands.
Steve: What do you like or dislike about the work?
Man: I like the flexibility of the work .. it's a pressure job as, because I sell glass I think er.. any selling job is pressure in that if you don't sell it, you've not got a job.
Steve: What would you really like to do if you had the chance?
Man: Play football.
Steve: Professionally?
Man: I'd do it for nothing.

VOCABULAR
job - slujbă, meserie, loc de muncă
to sell - a vinde
glass - sticlă
company - companie, organizaţie
West Midlands - o regiune din centrul Angliei
dislike -a displăcea, opusul verbului to like
work - muncă
flexibility - flexibilitate
pressure - presiuni, stres
chance - şansă, posibilitate
to play football - a juca fotbal
for nothing - pe gratis, fără plată

EXPLICAŢII

Când vrem să întrebăm pe cineva unde lucrează, cu ce se ocupă, ce profesie are, spunem:
What do you do?
What do you do for a living?
What's your job?

work - muncă, meserie, slujbă
I'm going to work - mă duc la muncă, la serviciu
I like my work - îmi place munca mea, meseria mea
job - slujbă, meserie
I like my job - îmi place munca mea, ceea ce fac la serviciu
What's your job? - care este meseria/ocupaţia ta?
to be out of job - a fi şomer, a nu avea un loc de muncă
to hunt for a job - a căuta un loc de muncă
to make a good job of sth (something) - a face treabă bună, a fi bun la ceva (o anumită meserie)
profession - profesiune, meserie
She's a doctor by profession - Are profesiunea de doctor.
He's an electrician by profession - Este electrician de meserie
What's your profession? - Care este meseria ta?





LESSON 4

IS THIS WHAT YOU NORMALLY WEAR?

Steve: I'm in the offices of Deep-end, a new media company. These offices are very informal in both design and layout. Most people are wearing t-shirts, open shirts, denim and even combat trousers. I'm going to speak to some of them.

Steve: Now here's somebody who's looking really relaxed. You're barefooted, you've got a blue sweatshirt on, black slacks, and you look really relaxed today. Is this what you normally wear to work?

Man: Yeah, pretty much. In fact probably with the trousers I'm probably smarter than I usually am.
Steve: And what's your job here?

Man: I'm design director of Deep Group. So I've been with the company since it started. I work with my friends and come in and enjoy myself every day, it's great ...the better the atmosphere, I think, the more the work improves. So it's all part and parcel of the way we run the place.

VOCABULAR

to wear - a purta, a se îmbrăca în...
office - birou
media - media, presă
informal - informal, neoficial, degajat
design - design, stil
layout - decor, plan, aranjament, amplasare
t-shirt - tricou
open shirt - cămaşă
denim - denim, material de blugi
denim trousers - blugi
combat trousers - pantaloni de tip camuflaj
barefooted - în picioarele goale, fără pantofi
sweatshirt - jachetă de sport
slacks - pantaloni (de trening câteodată)
pretty much - (aici) în general, aproape tot timpul
trousers - pantaloni
smart - elegant, serios (în legătură cu hainele)
to enjoy (myself) - a se simţi bine
to improve - a se îmbunătăţi
part and parcel - e parte din (aici), e felul în care
way - felul în care, metoda
to run - a administra, a se organiza
           
           

EXPLICAŢII

What are you wearing? Ce porţi/ Cu ce eşti îmbrăcat?
What have you got on? Ce ai pe tine, cu ce eşti îmbrăcat?

the better … the more - cu cât mai bine... cu atât
The better the atmosphere, the more the work improves - Cu cât mai bună (degajată) este atmosfera, cu atât mai eficienţi suntem
the way we run the place - felul în care ne conducem afacerea



 LESSON 5
 
DRESSING UP AND DRESSING DOWN

Steve: You're wearing a white shirt and a tie, sir. Does your company have a dress-down Friday?
Businessman: We do, yes. I'm wearing a suit today because I'm actually meeting with a client later on today. Normally, I would be in dress-down, as the rest of the team are.
Steve: And is this something that you're happy with; the concept of actually having a day of the week whereby you can wear more relaxed attire?
Businessman: Yes, certainly on the Friday, before the weekend, I think it, eh, provided that people take it seriously enough, that they're still expected to do their normal standard of work, then yes, it can sort of prepare people for the weekend.
Steve: And what sort of effect do you find it has on the workforce?
Businessman: I think it just generally improves the morale of people.


VOCABULAR

to dress up - a se îmbrăca elegant, în cazul acesta la costum, pentru birou
to dress down - a se îmbrăca mai puţin formal, o ţinută mai sportivă, mai degajată
dress-down Friday - În Marea Britanie şi SUA există o tradiţie în companiile mari, ca vinerea angajaţii să poarte o ţinută mai puţin sobră decât în restul săptămânii. Din acest motiv, vinerea este poreclită "ziua când ne îmbrăcăm mai puţin formal".
to wear - a purta
suit - costum
team - echipă
concept - concept
whereby - (aici) în care, prin care
attire - îmbrăcăminte, ţinută
to expect - a se aştepta
effect - efect, urmare
workforce - forţa de muncă, angajaţi


EXPLANATIONS

is this something you're happy with? … = is it something you like? eşti mulţumit de acest lucru, îţi place această situaţie?
provided that people take it seriously enough… - cu condiţia ca oamenii să ia acest lucru în serios
they're expected - ei trebuie să, compania se aşteaptă că angajaţii săi să...


Lecţia 6    
       
VOCABULAR
casual - aici: îmbrăcat mai degajat, mai puţin sobru, într-o ţinută relaxată
business casual - aici: o ţinută sobră, potrivită întâlnirilor de afaceri deşi nu neapărat la costum
ultimately - până la urmă, în final
suit - costum
to represent - a reprezenta
in your terms - (aici), în cuvintele dumneavoastră
to define - a defini
to wear - a purta, a se îmbrăca
in ten years' time - în zece ani de-acum înainte
chinos - pantaloni de bumbac, de obicei de culoare kaki
open necked shirt - cămaşă deschisă la gât
CASUAL AND BUSINESS CASUAL

Steve: And ultimately, what do you think the suit represents?
Businessman: Oh dear.
Steve: In your terms, how do you think it defines a person?
Businessman: Em, I think that the suit can… um… take away… mm, that's a very good question. What does a suit define? I don't know.
Steve: And what do you think you'll be wearing to work in ten years' time?
Businessman: What's defined as business casual, which is usually chinos and an open-necked shirt.

http://www.bbc.co.uk/staticarchive/c89f46090e6448a83308d79408fd82fb9344d147.gif Ascultă lecția


EXPLICAŢII
What does the suit represent? - Ce reprezintă costumul pentru dumneavoastră?
How does it define a person? - (aici) ce spune (costumul) despre persoana care îl poartă
What will you be wearing to work in ten years' time? - Ce crezi că vei purta la muncă peste zece ani?
What do you think the suit represents? Ce credeţi că reprezintă/ simbolizează costumul?
How do you think it defines a person? Cum credeţi că acest articol de îmbrăcăminte defineşte o persoană (ce impresie creează purtătorul?)
And what do you think you'll be wearing to work in ten years' time? Şi ce fel de îmbrăcăminte crezi că vei purta la birou peste zece ani?


ENGLISH GRAMMAR : PRESENT SIMPLE



Invata cuvinte in limba engleza folosind imaginile urmatoare





















Comentarii

Trimiteți un comentariu

Postări populare de pe acest blog

Poveștile Dealului Capela

Dealul Capela din Râmnicu Vâlcea ascunde multe poveşti, legende, mituri, fiind unul dintre cel mai cunoscute reperele ale orașului.
Multe din aceste mistere au rămas în amintirea noastră, dar sunt multe altele mai puțin cunoscute.

     Numele de Capela are conotații istorice deosebite, el provenind cel mai probabil, de la o capelă catolică ridicată de austrieci, în timpul stăpânirii Olteniei. Această capelă s-ar fi aflat chiar pe creasta dealului și se pare că ar fi comunicat, printr-un tunel subteran, cu Bărăția (conform lucrarii Proiecte de fortificatie ale Olteniei, Arhiva Olteniei, an VII, nr. 37 - 38, mai - august 1928, pag. 251). Până în prezent însă nu a fost descoperit acest tunel.



   Ca mențiune istorică se presupune că ,,pe Dealul Capela ar fi stat sanctuarele coloniștilor romani, întrucât dela aceștia a rămas până azi o nămețenie de piatră de o formă curioasă pe care localnicii o numesc Boul de piatră, ștearsă asemuire a unui animal sfânt” (Râmnicul Vâlcii – Petre Drăgoiescu, …

Râmnicul de odinioară - Piața

"Umorul, gluma, ironia, plăcerea de a lua pe alţii în deriziune sînt trăsături recunoscute poporului român. La piaţă, aceste trăsături ies la iveală cu o bucurie crudă, cu o dezlănţuită poftă şi fervoare. Îmi amintesc de piaţa oraşului de odinioară, pe care o străbăteam în lung şi în lat de cîte ori mă trimiteau părinţii după cumpărături. Atracţia ei asupra mea era incontestabilă. În piaţă timpul dispărea, fiind înlocuit cu animaţia, cu forfota necontenită, cu febrilitatea oamenilor. Comportamentul individului e altul în piaţă decît aiurea, pe stradă sau într-o grădină publică.
Piaţă la Râmnicu Vâlcea -Amedeo Preziosi, 29 June 1869
E inutil şi aproape indecent să amintesc de bogăţia şi ieftinătatea pieţii de altădată, ce aparţine parcă unei epoci fabuloase, preistorice. De altminteri, mi-am propus să scriu îndeosebi despre mentalitatea oamenilor de odinioară; aceştia se întîlneau în piaţă nu numai ca să cumpere de-ale mîncării, dar şi să converseze, să facă pronosticuri asupr…

Cursuri de limbi străine

Secția de carte în limbi străine
organizează 
cursuri de limbi străine pentru adulți : 
italiană, franceză, turcă, portugheză
Cursurile sunt organizate de Secția de carte în limbi străine în parteneriat cu Asociația de tineret ,,Raise Your Voice" şi vorîncepe din 5 februarie 2019 după următorul program:
Limba Portugheză - Marți 17-18 Limba Italiana - Marti 18- 19 Limba Franceză - Joi 17-18 Limba Turcă - Joi 18-19
Cursurile sunt gratuite, se adresează începătorilor și vor dura până în luna mai.Cursurile sunt susținute de voluntarii EVS (vorbitori nativi) din cadrul proiectelor ,,Breaking the Circle of the Roma Inclusion" și ,,Second Step To EVS".Vârsta minimă de participare este de 14 ani. Vă rugăm să va înscrieţi la următoarele adrese, unde puteți obţine informații suplimentare: