Continuăm să prezentăm iniţiativa editurii Editura Contemporary Literature Press de a publica, sub formă de texte paralele, peste 30 de volume cuprinzând piese de teatru de William Shakespeare, fiecare dintre ele în mai multe versiuni, toate traduse într-o limbă românească pe care pe vremuri o scriam altfel, uneori chiar cu alte caractere tipografice, şi care dă textelor lui Shakespeare o culoare specială, dispărută în zilele noastre, când exprimarea este prozaică, lipsită de poezie.
Această publicare este legată de
aniversarea a celor 400 de ani care au trecut de când l-am avut pe Shakespeare
printre noi. Contemporary Literature Press sprijină în acest fel celebrarea
dramaturgului de către British Council sub deviza „Shakespeare Lives in 2016!”.
Seria de traduceri vechi ale pieselor
lui la va continua.
Puteţi astfel descoperi traducerea din 1908 a
lui Dimitrie N. Ghika.Volumul poate fi consultat şi descărcat din acest
moment la următoarea adresa de internet:William Shakespeare - Julius Caesar.Iulius Caesar
Comentarii
Trimiteți un comentariu